Portugal vence a Bélgica por 40-30 e está a uma vitória de se apurar para o Campeonato do Mundo
Artigo escrito por: Nuno Madeira do Ó
O melhor: Sem dúvida, o resultado. Vitória com ponto de bónus e a certeza que uma vitória da Alemanha garante aos Lobos um lugar no Campeonato do Mundo em 2027. Nota para os 6mil adeptos que se deslocaram ao Restelo e proporcionaram um excelente ambiente durante o jogo.
The best part: Without a doubt, the result. A win with a bonus point and the certainty that a victory for Germany will secure the Wolves a spot in the 2027 World Cup. A special mention to the 6,000 fans who traveled to Restelo and created an excellent atmosphere during the game.
O menos bom: Portugal parece que deixou de jogar nas segundas metades de ambas as partes. O que pareciam vantagens confortáveis acabaram por não o ser e os Lobos acabaram a partida a defender com tudo o que tinham, num final de jogo impróprio para cardíacos.
The not-so-good part: Portugal seems to stop playing in the second halves of both periods. What looked like comfortable leads ended up not being so, and the Wolves finished the match defending with everything they had in a nerve-wracking ending.
Melhor em Campo: Simão Bento esteve em excelente plano, muito bem a defender os nossos 22 e a conseguir desequilibrar no ataque. No entanto, o prémio de melhor em campo vai para Rodrigo Marta. O internacional lusitano bisou na partida e foi uma autêntica de dor de cabeça para a defensiva belga. Começou o jogo na ponta esquerda e terminou como segundo centro, sempre muito seguro e combativo quando foi a hora de defender.
Player of the match: Simão Bento put in an excellent performance, defending our 22 well and making a difference in attack. However, the man of the match award goes to Rodrigo Marta. The Portuguese international scored twice and was a real headache for the Belgian defense. He started on the left wing and finished as an inside center, always solid and combative when it came time to defend.
Se olharmos para o jogo de ontem com pragmatismo, Portugal conseguiu atingir os objetivos a desejados: vitória com ponto de bónus ofensivo. No entanto, esteve longe de ser uma boa exibição ou um resultado folgado.
Looking at yesterday’s game pragmatically, Portugal achieved its desired goals: a win with an offensive bonus point. However, it was far from a great performance or an easy victory.
Portugal entrou muito bem no jogo e marcou logo aos dois minutos por intermédio de Joris Moura (boa exibição do abertura) após um ataque bem delineado. Os Lobos trocavam bem a oval, com uma circulação muito rápida a partir do ruck e que causava muita dificuldade à defensiva belga. Essa avalanche ofensiva continuou e Rodrigo Marta marcou o segundo ensaio da partida aos oito minutos após um excelente esforço individual onde sentou dois contrários.
Portugal started the game well, scoring within two minutes through Joris Moura (who had a solid performance at fly-half) after a well-structured attack. The Wolves moved the ball well, with quick ruck play that troubled the Belgian defense. That attacking momentum continued, and Rodrigo Marta scored the second try at the eight-minute mark after an excellent individual effort, sidestepping two defenders.
Com 14-0 no marcador, pensava-se que iria ser um final de tarde relativamente tranquilo mas não foi esse o caso. Entre o minuto 16 e o minuto 24, a Bélgica maercou 13 pontos (incluindo um excelente ensaio) e reduziu a diferença no marcador para apenas um ponto. Portugal reagiu e marcou dois ensaios, por intermédio de Vincent Pinto (outro regresso à equipa) e José Rebello de Andrade.
With a 14-0 lead, it seemed like it would be a relatively comfortable evening, but that wasn’t the case. Between the 16th and 24th minutes, Belgium scored 13 points (including a brilliant try), reducing the lead to just one point. Portugal responded with two tries from Vincent Pinto (another returnee to the squad) and José Rebello de Andrade.
Com 26-20 no marcador e o relógio quase no vermelho, os Lobos beneficiavam de um scrum ofensivo junto à linha de meio-campo. Com, porventura, demasiada sede de marcar, tentaram partir para o ataque mas acabaram por entregar a oval à seleção da Bélgica que marcou, levando as equipas para o balneário com um perigoso 26-20 no marcador.
With the scoreboard at 26-20 and the clock nearing halftime, the Wolves had an attacking scrum near midfield. Perhaps too eager to score, they pushed forward but ended up losing possession, allowing Belgium to capitalize and go into the break with a dangerous 26-20 scoreline.
A segunda parte começou quase como a primeira, com Rodrigo Marta e Joris Moura a bisar na partida e a colocar os Lobos com 20 pontos de vantagem sobre a Bélgica com 60 minutos no marcador. No entanto, a partir desse momento, a equipa portuguesa desapareceu: gestão de jogo e de tempos deficitários, a juntar a uma uma equipa belga mais pujante fisicamente que massacraram a defensiva portuguesa durante uns intermináveis 20 minutos.
The second half started much like the first, with Rodrigo Marta and Joris Moura both scoring again, extending Portugal’s lead to 20 points with 60 minutes played. However, from that moment on, the Portuguese team disappeared: poor game management, inefficient time control, and a physically stronger Belgian team that relentlessly attacked Portugal’s defense for an agonizing 20 minutes.
Para piorar a situação, a segunda parte foi jogada debaixo de chuva, o que beneficiava o jogo feio – mas eficaz – da Bélgica: pick and go seguido de pick and go que ia desgastando a defensiva lusitana e ganhando centímetros e metros no campo. Uma penalidade aos 61 minutos de jogo e um ensaio convertido aos 71 minutos deixaram os belgas a 10 pontos de Portugal com ainda bastante tempo no marcador. Felizmente, os Lobos conseguiram defender a sua linha de ensaio e garantir a vitória e cumprir o objetivo para a partida.
To make matters worse, the second half was played under rain, which favored Belgium’s scrappy but effective playing style: repeated pick-and-go moves that wore down the Portuguese defense and gained valuable meters. A penalty at the 61st minute and a converted try at the 71st left Belgium just 10 points behind Portugal with plenty of time left on the clock. Fortunately, the Wolves managed to defend their try line, secure the victory, and accomplish their objective for the match.
Espera-se que a Alemanha seja inferior à Bélgica e que Portugal consiga selar o apuramento no próximo Domingo mas o nível apresentado nesta partida não nos parece que seja suficiente para vencer as seleções da Roménia, Espanha ou Geórgia. Apesar do principal objetivo para os Lobos seja a presença na Austrália em 2027, qualificar-se nos dois primeiros lugar o REC garante uma melhor posição no sorteio dos grupos e, consequentemente, a possibilidade da equipa se apurar para os 16avos de final.
Germany is expected to be weaker than Belgium, and Portugal hopes to seal its qualification next Sunday. However, based on this performance, it doesn’t seem like enough to beat teams like Romania, Spain, or Georgia. While Portugal’s main goal is to qualify for Australia 2027, finishing in the top two of the REC (Rugby Europe Championship) would secure a better group draw and improve their chances of reaching the round of 16.