RWC 2023
Entrevista rápida com José Lima, jogador dos Lobos.
Nome: José Lima
Idade: 31 anos
Internacionalizações: 54
Posição: Centro
Clube: RC Narbonnais
1. Como está a correr a preparação para o Campeonato do Mundo?
1. How’s the preparation for the World Cup going?
Está a correr bastante bem. Tanto a FPR como o staff fizeram questão de nos dar as condições mínimas e necessárias para preparar o Campeonato do Mundo da melhor maneira e acho que nós, jogadores, temos respondido da melhor maneira.
It’s going pretty well. Both the FPR (Portuguese Rugby Union) and the staff made sure to provide us with the necessary conditions to prepare for the World Cup in the best possible way, and I think we, the players, have been responding in the best way.
2. Quais são os objetivos para o Campeonato do Mundo?
2. What are the goals for the World Cup?
Esse é sempre um assunto delicado e que pode ser sempre mal interpretado. Na minha opinião, temos que nos preparar da melhor maneira para podermos competir contra qualquer equipa e ganhar o máximo de jogos possível. Sabemos que não vai ser fácil mas se tivermos uma oportunidade de ganhar jogos, seja contra quem for, vamos agarrá-la.
This is always a delicate subject and can be easily misunderstood. In my opinion, we have to prepare ourselves in the best way possible to compete against any team and win as many games as possible. We know it won’t be easy, but if we have an opportunity to win games, no matter who the opponent is, we will seize it.
3. Que jogador e país tens mais expetativa de defrontar?
3. Which player and country are you more looking forward to playing against?
Para ser sincero, não penso nisso. No entanto, a equipa com quem mais quero jogar é a Geórgia – depois do resultado da final do último Rugby Europe Championship temos contas para acertar.
To be honest, I don’t really think about that. However, the team I most want to play against is Georgia – after the result of the last Rugby Europe Championship final, we have unfinished business to settle.
4. Que análise fazes ao grupo de Portugal?
4. What’s your analysis on Portugal’s group?
Para mim é simples: Austrália duas vezes campeã do mundo, Gales é das equipas que já mais se qualificou para quartos de final. Fiji vai certamente ser a surpresa/confirmação e a Geórgia é provável a 4ª-5ª melhor seleção europeia neste momento. Por isso, penso que temos que olhar para todos os jogos da mesma maneira.
For me, it’s simple: Australia, a two-time world champion; Wales, one of the teams that has qualified for the quarter-finals the most times; Fiji, who is likely to be a surprise or confirmation; and Georgia, probably the 4th or 5th best European team at the moment. Therefore, I think we should approach every game in the same way.
5. Quais são as tuas expetativas para a estreia no Campeonato do Mundo?
5. What are your expectations for Portugal’s debut?
Enormes claro! Estádio incrível, contra uma enorme equipa como o País de Gales, eseguramente muitos portugueses a assistir. Tenho a certeza que esse dia ficará para a história do rugby Português e mundial.
Absolutely! An incredible stadium, playing against a formidable team like Wales, and surely with many Portuguese fans in attendance. I am certain that day will go down in the history of Portuguese and world rugby.
6. Quais as principais diferenças entre a preparação de Portugal e equipas Tier 1?
6. What are the main differences between Portugal’s preparation and that of Tier 1 teams?
Dinheiro ahaha. Muito sinceramente, acho que deve ser a grande diferença. Temos um staff muito competente e tenho a certeza que, tanto fisicamente como rugbisticamente, estamos a trabalhar tão bem como as melhores seleções do mundo.
Money, haha. Honestly, I think that might be the big difference. We have a very competent staff, and I am confident that, both physically and in terms of rugby skills, we are working as well as the best teams in the world.
7. Com que jogador gostarias mesmo de trocar de camisola?
7. Which player would you really like to swap jerseys with?
Com um jogador qualquer que não esteja no nosso grupo. Isso quereria dizer que tínhamos passado à segunda fase.
With any player who is not in our pool. That would mean we had advanced to the next stage.
8. Quem achas que vai vencer o nosso grupo? E o Campeonato do Mundo?
8. Who do you think is going to win our pool? And the World Cup?
O nosso grupo, aposto numa surpresa Fiji. Campeonato do Mundo aposto ou na Austrália ou na Argentina.
In our group, I would bet on a surprise from Fiji. As for the World Cup, my bet would be on either Australia or Argentina.
9. Que mesagem gostarias de deixar a todos os Portugueses que vos vão apoiar?
9. What message would you like to leave to all the Portuguese people who will support you?
Queria antes demais agradecer por todo apoio que tivemos ao longe desta longa caminha que foi a qualificação para o Campeonato do Mundo. Agora que la lá estamos, desfrutem tanto como nós. Ajudem-nos a ganhar jogos para nos qualificarmos para o próximo mundial na Austrália.
First and foremost, I would like to thank you for all the support we have received throughout this long journey of qualifying for the World Cup. Now that we are there, enjoy it as much as we do. Help us win games to qualify for the next World Cup in Australia